(Denne artikkelen ble publisert på engelsk 27. april 2024,
Oppdatert 10. mai 2024)
29. april 2024
Kjære lesere,
Som lesere av dette nettstedet vet, danner dette nettstedet grunnlaget for en kampanje for bedre, mer geografisk spesifikk regional TV-nyhetsdekning for Northumberland opp til den Skotske grensen. Den enorme landlige området som inkluderer landlige Northumberland og Scottish Borders (fylker) trenger virkelig sine egne regionale TV-nyheter: Den dekker et område på nesten 10 000 kvadratkilometer. Til sammenligning er hele området i Nordøst-England og North Yorkshire (fylke) (som ofte får 95% nyhetsdekning på ITV1 News Tyne Tees) litt over 12 000 kvadratkilometer. Fellesskapsforbindelser over den skotske grensen er sterke, og for seere som bor i det nordlige Northumberland (nord for Alnwick) blir nyheter om steder som Duns, Eyemouth og Kelso viktigere enn dekning av Sunderland, Darlington eller Durham by.

Bredere regionale forbindelser over Nordsjøen til Norge, og til Skottland
Bredere regionale forbindelser er også viktige: Imidlertid må man huske på at ingen steder utenfor en times reisetid er lokalt, hva som skjer i Teesside eller North Yorkshire, kommer til å være lite relevant for seere i steder som Seahouses og Wooler. Det som betyr noe er hva som er lokalt for folk som bor og jobber i bestemte områder, og for et betydelig antall mennesker som bor i Nordøst-England er arbeidsplassen sannsynligvis ute i Nordsjøen. Det er 28 000 arbeidere som fortsatt er direkte involvert i olje og gass boring i Nordsjøen (se her på engelsk: https://www.newstatesman.com/spotlight/sustainability/energy/2023/10/rosebank-new-oil-fields-uk-north-sea-workers). Nordøst-England og Nordøst-Skottland står for brorparten av folk som arbeider i disse næringene: Vi kan anta at Nordøst-England står for over en tredjedel av dem, og det er over 10 000 arbeidere (de fleste av disse bor fra Tyneside og nordover). Til det kan vi legge til de som er involvert i fiske og nye nordsjøindustrier som havvindparker som Dogger Bank (130 km øst for Newcastle). Dette bringer antallet slike arbeidere til godt over 10 000 for kystsamfunn som strekker seg nordover fra Newcastle-upon-Tyne nordover til Berwick og deretter mot Edinburgh.
For slike nordsjøarbeidere, som utgjør minst to prosent av befolkningen i arbeidsalder som bor Nord for Tyne, vil relevante “lokale nyheter” handle om oljerigger og vindparker ute i Nordsjøen nær den marine nasjonale grensen mellom Storbritannia og Norge. Dette bringer oss igjen til et annet avgjørende poeng: Det er fordi det er samarbeid mellom mange av disse nordsjønæringene, de på norsk side av riksgrensen med de på Skotsk/Northumbriansk side av riksgrensen. Med andre ord, olje- og gassindustriene i Nordsjøen og de nye havvindpark-industriene skaper samarbeid og samhandling mellom northumbrianere, skotter og nordmenn.
De bredere båndene som Northumberland og Scottish Borders har med Norge er ikke begrenset til nordsjøindustrier. Det er utdannings og turistforbindelser,- slik som den langvarige ordningen som Voss Vandrarheim og Skianlegg har med skoler i Northumberland og Tyneside som startet så lenge siden som 1971 (lenke her på engelske: https://vosshostel.com/en/school-groups/). Tusenvis av nordmenn og svensker besøker Tyneside og Northumberland hvert år. Dette er av større regional betydning for områder nord for Tyne, men det får liten anerkjennelse i regionale TV-kringkasting. Det er enda mindre av regional politisk programmering som diskuterer om språkene som undervises i skoler og høyskoler i Nordøst, bør være rettet mot å styrke båndene med land over nærmeste nasjonale grense (nordøstover for Northumberland): Dette er enda mer akutt med tanke på den Skotske grensen, og det tyder sterkt på at elevene skal undervises i norsk eller svensk mer enn spansk, at det i det minste bør være TV-sendt politiske debatter om dette.
Det er også åpenbart at dette store området har sterke bånd nordvestover med Skottland, med Berwick-upon-Tweed mindre enn en time med tog fra Edinburgh og litt mer enn en time til Glasgow. Det faktum at Berwick Rangers Fotballag er i den Skotske Nasjonale Fotballiga en alene viser at Berwick-upon-Tweed har bredere regionale forbindelser som er ganske annerledes enn de som er pålagt lokal befolkningen av BBC og ITV.Plc. Berwick-upon-Tweed var også administrativt senter for det gamle fylket Berwickshire, hvorav det meste strekker seg over det som nå er den østlige enden av den fylket Scottish Borders.
Lokale forbindelser over landsbygda i Northumberland og Scottish Borders fylket
Det er for de i nærheten lokale og regionalt lokale tilknytningene til folk som bor i Northumberland og Scottish Borders at regionale TV-nyhetssendinger og relevante politiske programmer oppfyller ikke forventningene. Dette er et stort område som til sammen ligger nesten 644 km nord for London og som ligger nærmere sørvest kysten av Norge. De lokale og bredere regionale forbindelsene gjelder folk som bor i et enormt område som strekker seg fra A69 og River Wansbeck i sør til Lammermuir Hills bare 32 km sørøst for Edinburgh. Dette er et stort landlig område, med store områder over 250 meter høyde som ofte får omfattende snøfall om vinteren.
Problemer som påvirker hverdagslivet til de fleste mennesker som bor i dette store Northumberland-Scottish Borders området, vil ikke være de som påvirker folk som bor i urbane Tyneside eller Wearside. Daglig påvirkes folk av hendelser i nærmiljøet, besøk hos venner, pendling eller handler. Det vil si å involvere hendelser innen en halv times reisetid fra hjemmet deres (ca. 40 km). Det er I-Nærheten Lokalt. En dag ute i fint sommervær, besøke venner og familie litt lenger unna for en dag, pendle til en godt betalt jobb, osv. vil innebære reisetider opptil en time unna (80 km unna, eller opptil 130 km nær East Coast Main Line (Hoved Jernbane-linjen)). Dette er Regionalt Lokalt. Alt som involverer reisetider på mer enn en time kan ikke betraktes som lokalt på noen måte, og seere av regionale nyhetsbulletiner kan like godt bare holde seg til de nasjonale nyhetene hvis alle deres “lokale” nyheter handler om hendelser over en times reisetid unna.
Dette betyr at for folk som bor i det nordlige Northumberland og langs den nordøstlige enden av den skotske grensen, har det som skjer i Teesside, Sunderland eller County Durham liten eller ingen større relevans for dem enn det som skjer i London, i det minste på daglig, ukentlig eller månedlig basis: Det vil si, med mindre de har familie som bor på de stedene. For folk som bor i det nordligste Northumberland, er det mye mer sannsynlig at det som skjer på steder som Dunbar og Haddington, over den Skotske grensen og mot Edinburgh, er lokalt viktig. De historiske, kulturelle og familie båndene mellom Berwick-upon-Tweed-området og Scottish Borders, og mot Edinburgh er sterke (som nevnt ovenfor). Det følger derfor at regionale TV-nyhetsdekninger som dekker 90% eller mer om Tyneside, Teesside, North Yorkshire og (i tilfelle av BBC, Cumbria også), og som ikke vil gå over den Skotske grensen (for å dekke nyheter som er av mye mer interesse for Nord Northumbrierner) ikke gir en relevant regional TV-nyhetstjeneste.
Nasjonal og internasjonal nyhetsdekning og regional politisk dekning
Hele Nordøst-England, inkludert Northumberland, mottar de samme BBC1 og ITV1 nasjonale nyhetene og politisk programmering. De får samme nasjonale nyheter som de som bor i Penzance langt sørvest i England (895 km fra Berwick-upon-Tweed med bil, en reise som ville ta litt over ti timer under gode veiforhold – uten å stoppe, noe som er urealistisk)! Folk ønsker å vite hva som skjer over hele landet som saker hvor finansministeren kunngjøre skatteøkninger, nasjonale lovendringer eller nasjonale meningsmålinger som indikerer et regjeringsskifte er av direkte relevans for alle i landet som er berørt av disse sakene. Det spiller ingen rolle om disse ikke er lokale, fordi lovgivning vedtatt i Westminster rundt 563 km unna vil føre til virkninger nærmere hjemmet.
Problemer som voldelige forbrytelser i byer, trafikkulykker på såkalte «smarte motorveier», selv om de ikke er lokale, informerer folk om hva som skjer i landet deres: Hvis dette skyldes nasjonal politikk og lover, kan lignende problemer dukke opp nærmere hjemmet. Videre, minst en gang i året, reiser de fleste folk i Storbritannia bort til steder som er langt nok hjemmefra til å kreve en overnatting. Noen ganger reiser folk til utlandet på ferie eller, av og til, for å delta på viktige arrangementer som bryllup eller for å besøke familie i utlandet. Dette bringer oss passende til manglene i «én-størrelse-passer-alle» nasjonale og internasjonale nyheter og dokumentar-programmering som tilbys av BBC og ITV.
Det er klart at hvilke nasjonale og internasjonale TV-programmer som sannsynligvis vil være mest relevante for ulike deler av Storbritannia, vil variere. Det nærmeste landet utenfor Storbritannias jurisdiksjon til nordligste Northumberland (unntatt den Irske Republikken) er Norge: Hvis man går etter de nasjonale marine grensene er Norges jurisdiksjon litt nærmere Berwick-upon-Tweed enn den Irske Republikken (begge ca. 258 km fra Berwick-upon-Tweed i luftlinje). For Shetlandsøyene er kystnære Vest-Norge det klart nærmeste landet utenfor Storbritannias jurisdiksjon, som på bare 322 km er halvparten av avstanden fra Shetland til Malin Head, den nordligste delen av den Irske Republikken (tredje nærmeste jurisdiksjon utenfor Storbritannia etter Færøyene). Men sørøst for en linje som går fra Skegness til Bristol, er Frankrike det nærmeste landet utenfor Storbritannias jurisdiksjon (lenke her på engelsk: https://www.doogal.co.uk/MeasureDistances).
Til tross for dette er det klart at Northumberland mottar nasjonale / internasjonale nyheter som ofte er ganske London-sentriske og de pliktoppfyllende rapporterer Frankrike som nærmeste nabolandet til landet. Dette London-sentriske synet er ikke begrenset til nyheter, med det nasjonale utdanningssystemet rullet ut over hele Storbritannia som krever at fransk og/eller spansk er fremmedspråkene som skal undervises i alle skoler – selv i områder der bredere regionale og grenseoverskridende forbindelser kan være med Norge og Sverige, ikke Frankrike og Spania!
Andre land gjør ikke dette: Sveits er et godt eksempel, som er en mye mindre nasjon etter areal enn bare England, uten å engang inkludere resten av Storbritannia. Men i Sør-Sveits, nær den italienske grensen, snakker folk italiensk og barn lærer dette språket på skolen. I den vestlige delen av Sveits snakker folk fransk, men i den nordøstlige halvdelen av landet snakker folk sveitsertysk (og barn blir lært det språket på skolen). I Nord-Sveits er tyske nasjonale TV-nyheter tilgjengelig for seerne, slik at de kan finne ut hva som skjer rett over grensen til Tyskland. I tillegg har Sveits mer TV-regioner som tilbyr mer lokaliserte Nyhets-tjenester (for alt dette se min artikkel om regional TV i Sveits her på engelsk: https://looknorthmustlooknorth.org/2021/12/30/regional-television-in-switzerland/).
Hvis det britiske utdanningssystemet skulle kopiere det sveitsiske systemet, ville fransk og spansk bli undervist i skoler opp så langt som en linje som går omtrent fra Hull til Carlisle, nordøst for den linjen ville norsk og svensk bli undervist i skolene, og i Skottland ville læring av gælisk ville bli gjort mer tilgjengelig. Når det gjelder nyhetsprogrammer, ville franske nasjonale sendinger bli gjort tilgjengelig for steder som Kanaløyene og Sørøst-England, spesielt Kent og Sussex (fylker langt sørøst i England), mens norske sendinger ville bli gjort tilgjengelig for folk som bor i østlige Skottland og Nordøst-England. Som diskutert ovenfor, vil bredere regionale forbindelser, når det gjelder forretnings-forbindelser, hvor folk reiser for korte ferie, osv. variere sterkt over hele landet. De bredere regionale forretningsforbindelsene for en fisker på Northumberland-kysten vil være svært forskjellige fra de til en internasjonal bankmann basert i Kent (fylket langt sørøst i England).
Ekte nordlige nyheter for stolte northumbriske folk og nasjonal anerkjennelse av bredere regionale forbindelser til nord og nordøstover
Northumberland og Scottish Borders (fylket) har forskjellige lokale og forskjellige bredere regionale tilknytninger enn andre deler av Nordøst-England, for eksempel Teesside. På lokalt nivå, på grunn av den unike nordlige geografiske plasseringen i dette store området, bør regionale TV-kringkastere tilby bortvalg-programmering (dvs. egne lokale nyheter) for landlige Northumberland og Scottish Borders. Verken BBC1 Look North (NE/Cumbria) eller ITV1 News Tyne Tees gir geografisk passende nyhetsdekning for nordlige Northumberland, og BBC1 Reporting Scotland har for mye dekning av Forth-Clyde Dalen for å gi lokal dekning til Scottish Borders og East Lothian, hvorav mye er over 80 km øst og deler er bare litt sør for mye av Forth Clyde Dalen. Ikke engang ITV1 Border Lookaround dekker Scottish Borders godt, selv om det gir veldig god lokal nyhetsdekning for Cumbria (fylket i nordligste Nordvest-England) og sørvestlige Skottland.
ITV1 News Tyne Tees ville vært best plassert for å tilby bortvalg-programmering (dvs. å velge bort det regionale TV-overføringsområdet til i et eget lokalt TV overføringsområde for virkelig lokale nyheter), ikke minst fordi både ITV1 News Tyne Tees og ITV1 Border Lookaround er produsert av samme ITV1 regionale kringkaster, nemlig ITV1 Tyne Tees & Border. Denne kringkasteren kan tilby bortvalg-programmering for Northumberland og Scottish Borders, overført fra Berwick-upon-Tweed og Selkirk-senderen. Dette ville dekke Northumberland nord i ITV1 Tyne Tees-overføringsområdet og Scottish Borders (fylket) i den Nordøstlige kvadranten av ITV1-Border overføringsområdet. Dette ville gi mye mer lokal dekning til sentrale og Nordlige Northumberland og Scottish Borders, med noe overlapp nyhetsdekning inn i East Lothian.
En slik regional TV tjeneste ville gi seere på steder som Berwick-upon-Tweed, Coldstream, Wooler og Chirnside en mye mer lokalisert tjeneste: Seerne ville ha en reell sjanse til å faktisk se fire eller fem nyheter hver kveld som kommer innen en times kjøretur fra hjemmene sine! Det ville være en ekte offentlig tjeneste som informerer, og gir melding til seere om hendelser, muligheter og alvorlige værforhold lokalt om vinteren. Viser alvorlige vinterforhold i åsene, eller våren snøfall på The Cheviots (fjellet) tjener også en annen hensikt – i å bekrefte det unike ved den nordlige breddegrad av Northumberland og Scottish Borders fylke. I prosessen med å vise slike Ekte Nordlige Nyhet med litt isete «zing», dette øker den nordlige stolthet av nord northumbriske folk som er stolte av sin unike nordlige geografiske breddegrad sammenlignet med de fleste andre deler av Storbritannia.
Bredere regionale forbindelser er også viktig. Langs den skotske grensen som grenser til Nord-Northumberland, er det mer sannsynlig at folk reiser til Edinburgh eller Glasgow for å gå til flyplassen hvis de drar på ferie eller drar på en stor handletur- i stedet for til Newcastle eller Gateshead Metro-Centre. Ideelt sett skulle regional TV hatt omtrent 20% av nyhetene fra en halv times reisetid borte til en times reisetid unna (som er <Regionalt Lokalt>).
Utover det ser folk på nasjonale nyheter for å finne ut hva som skjer over hele landet, angående steder som vil innebære overnattinger hvis de reises til fordi de er mer enn en times reisetid unna: Eller landet de er tilknyttet med (og har bånd med). En betydelig del av befolkningen som bor i og omkring Berwick-upon-Tweed identifiserer seg med Skottland og har sterke skotske bånd, og det følger derfor at disse seerne skal kunne motta skotske nasjonale nyheter som BBC1 Reporting Scotland. Folk som bor i nordligste Northumberland ville ikke ønske, og de bør heller ikke forvente mange nyheter om Glasgow eller Aberdeen i regionale TV-sendinger fordi disse stedene er absolutt ikke lokale. Men nasjonale nyheter og dokumentar-programmering tilgjengelig for en Berwick-upon-Tweed person bør være annerledes enn det som er tilgjengelig for en London person eller en Devoniske bonde. Nord Northumbriske folk liker å se nyheter som forbedrer deres følelse av nordlig stolthet i breddegraden av deres lokalsamfunn, så å se nyhetsdekning av ski i Cairngorms, eller fiskere som sliter med stormer i Nordsjøen mellom Skottland og Norge bekrefter deres breddegrad og forbedrer deres følelse av «nordlighet». Nyheter om forurensning i River Thames, eller dokumentarer om «Naboer fra Helvete» i løvrike Surrey (et fylke i Sørøst-England) reduserer deres følelse av «nordlighet», så stolte nord northumbriske folk burde ikke måtte å lide seg igjennom det.
Samfunn nord for River Tyne- i Northumberland, i Scottish Borders og East Lothian (fylker), særlig nær kysten, har en rekke familier som har krysse Nordsjøens forbindelser med Norge (som nevnt ovenfor). Dessverre er det ingen steder i Storbritannia, ikke engang i Shetlandsøyene (som ligger bare 322 km fra kystnære Vestlandet i Norge) hvor man kan få et sendesignal for å motta norske regionale eller nasjonale nyheter på TV.
For disse familiene vil tilgang til NRK fra kringkastere som Norsk Riks Kringkasting (NRK) være et valg til å finne ut hva som skjer nordøstover over den nordlige delen av Nordsjøen. Det til tross for at NRK er på norsk, men kringkasterne gir noen ekte nordlige nyheter om et land de kanskje har sterke bånd til. Dagsrevyen er tilgjengelig på internett på NRKs nettsider omtrent en time etter at det er sendt i Norge, og eventuelle nord northumbrianere kan finne den her hvis de er interessert (vanligvis med norske undertekster som kan hjelpe de som ikke skjønner språket): https://tv.nrk.no/serie/dagsrevyen. For northumbrianere som kan veldig lite norsk, men som likevel har venner, familie eller kolleger som de kjenner som bor i Norge, finnes det også et norsk nyhets-nettsted – på engelsk – her: https://www.newsinenglish.no/.
Enten folk kan norsk eller ikke, er det samfunn langs kysten av nordøstlige Storbritannia som har forbindelser med norske samfunn, gjennom olje- og fiske-industrien, gjennom skoleskibytter, gjennom familieforhold og bare å besøke Norge og få venner. Bergen og fjordene rundt, og innover til Voss Ski-anlegget i Sørvest-Norge er en kortere avstand å fly til enn til Devon eller Cornwall for noen som bor i Tyneside eller Northumberland. Det er riktignok ikke lokalt til Northumberland, og å besøke Norge på en kort ferie ville innebære noen dager hjemmefra, men tusenvis av Northumbrianere har besøkt Norge og vil sannsynligvis ha fått en norsk venn eller to. Den totale umuligheten av å få noen TV nyhets-kanaler om Norge, for slike folk som bor i Northumberland og Scottish Borders må sikkert forlate sårede følelser!
Samfunnene i Nord Northumbria og Scottish Borders fylket kan ta grep
Den gode nyheten er at det er makt i lokalsamfunn som kommer sammen for å konfrontere regionale TV-kringkastere og nasjonale kringkastere som ikke gir den geografiske tjenesten de ønsker. Folk som bor på steder som Coldstream, Berwick-upon-Tweed og North Berwick (East Lothian fylket) har behov for nyheter og dokumentar-programmering som adresserer deres bekymringer og saker, noe som gir relevante lokale nyheter (med det menes steder som ikke er 100 km eller mer unna). De trenger også periodisk anerkjennelse av deres bredere regionale forbindelser at som passer til deres område: Det betyr ikke endeløse nyheter om Newcastle-upon-Tyne eller Teesside eller (for steder nord for den skotske grensen) Glasgow-sentrisk og Holyrood-sentrisk dekning! For overføringsområdene ITV1 og BBC1 som dekker Øst- og Nord-Skottland og Nordøst-England, er det et behov for dokumentar- eller nyhets-programmer som gjenspeiler unike forbindelsene over Nordsjøen til Norge.
Seerne, kollektivt, har verktøyene til å endre hva de kan få, ikke bare gjennom å skrive til kringkastere som BBC1 (NE / Cumbria) og ITV1 Tyne Tees and Border. Seerne kan skrive til deres lokale parlamentsmedlem, men de kan også skrive til Culture Media and Sport (CMS) Komiteen basert i parlamentet på postaddresse: CMS Committee, House of Commons, London, SW1A 0AA, Storbritannia. CMS-Komiteen finnes for å legge press på regjeringen i forhold til (blant annet) TV-kringkasting. Men samfunn, hvis de kommer sammen, kan også legge press på kringkastere gjennom protestens kraft.
For tretti-åtte år siden, i 1986, bestemte BBC at hele Cumbria (et fylke i nordligste Nordvest-England) skulle motta regionale nyheter om Nordvest-England fra Manchester. BBC gjorde dette, basert på at hele Cumbria er i Nordvest-England. Som et resultat var det opprør siden seere i Carlisle-området i Nord-Cumbria ikke ønsket “lokale” nyheter som var 80% om Manchester, Liverpool og Cheshire (fylket) rundt 190 km eller mer mot sør, mens de fikk lite lokale nyheter og ikke fikk høre noe om Hexham og Tyne Valley – som mange Nord Cumbriske folk hadde forbindelser med – mindre enn 65 km mot øst. Dette førte til en samordnet kampanje fra lokalsamfunn for å få Nord Cumbrias BBC regionale TV byttet tilbake til Newcastle. Lokalaviser engasjerte seg, og det ble protester. Etter fem år med cumbrianske protester, knakk det mektige BBC i september 1991, og det nordlige Cumbria ble flyttet tilbake til BBC North-East, som senere ble til BBC1 North-East og Cumbria. Les mer av denne sørgelige episoden i BBCs historie her (på engelsk): https://northwestisnorthwest.org/2021/07/thirty-years-ago-people-power-changed-regional-tv-in-northern-cumbria-and-it-can-in-northern-lancashire-too.
BBC måtte lære en annen nyttig lærdom av denne sørgelige episoden: Stolte Nord-Cumbrianere likte ikke at deres respekterte følelse av deres «nordlighet» blir redusert av å bli utsatt for regionale TV-nyheter fra milevis sør for dem. Cumbriske folk ville ha funnet det mindre smertefullt å få nyheter fra nord for den skotske grensen (som er delvis hvorfor så mange Cumbriske folk byttet over til å se – som det da var -Border TV Lookaround). Det er derfor Nord-Cumbriske folk kjempet hardt tilbake, fordi de ønsket ikke å ha en tilknytning til Cheshire-fylket 240 km sør for dem som redusere deres følelse av «nordlighet»!
Folk som bor i lokalsamfunn over hele det nordlige Northumberland og Scottish Borders kunne klubbe sammen for å få til en lignende tilbaketrekning om regionale nyheter fra enten ITV1 Tyne Tees & Border eller BBC1 North-East & Cumbria og BBC1 Scotland. Regionale kringkastere liker ikke demonstranter med plakater utenfor sine kontorer som sier at regional TV nær Nord-Northumberland / Scottish Borders slett ikke er god nok: Det er dårlig publisitet! Det som vil ha reell effekt er en gruppe på kanskje bare 100 folk med plakater utenfor ITV Tyne Tees & Border Hovedkvarteret (i Gateshead) i en periode på uker med plakater som viser «Våre Nord-Northumbriske nyheter er Ikke Gode Nok og vi vil Boikotte Nyheter og holde oss til Northumberland Live hvis dette ikke endres», og andre plakater som sier «Dere Må gjenkjenne våre bredere Norske og Skotske forbindelser ELLERS vil vi lære oss Norsk og Se NRK Dagsrevyen på internett!»! Det skal ikke være bråk eller roping, bare dag etter dag påminnelser i offentligheten om hvorfor regionale TV-programmer og andre nasjonalt tilgjengelige programmer ikke er gode nok. Hvis nok folk følger opp ved å bytte kanal og kan kjempe med nyhets-kanaler på Internett for å få lokaliserte nyheter, og legge ytterligere press på kringkasterne.
Politisk press er også nødvendig: Engasjement i et politisk parti som britiske Liberaldemokratene som er gode på lokale saker. Man bør foreslå for det partiet at regional TV bør utpekes som en offentlig tjeneste og må finansieres godt nok til at Northumberland og Scottish Borders får god lokal nyhetsdekning, pluss anerkjennelse av sine egne bredere regionale forbindelser: Dette er et smart trekk. Hvis et politisk parti engasjerer seg på regionalt nivå og krever mer og bedre finansierte regionale TV tjenester og dokumentarer, legger det et ytterligere reelt press på kringkasterne.
På regionalt nivå kan northumbrianere og folk fra Scottish Borders også sette opp kampanjegrupper ved hjelp av plattformer som 38 Degrees for å kreve at kringkastere og lokale myndigheter for Northumberland og Scottish Borders (fylket) anerkjenner bredere regionale og tverrnasjonale grense-forbindelser som passer for deres lokalsamfunn: For eksempel, å få barn til å lære spansk på skolen, når det nærmeste ikke-engelsktalende nabolandet er Norge, er meningsløst. Disse kampanjegruppene kan deretter bidra til å legge press på lokale og nasjonale myndigheter for å for eksempel begrense bevegelsen av folk fra sør (eller innvandring) fra å «blande ut» de lokale Northumbriske dialektene og unike nordlige gjestfrihet som Northumberland fortsatt er unik for.
Det er innenfor kraften til lokalsamfunn som bor langs grensen mellom Northumberland og Skottland å ta sterkt ansvar for sin lokale nyhetsdekning, og de bredere regionale kringkastings-tjenestene de mottar. Folk har også, hvis de samler seg med like-sinnede venner, verktøyene for å bestemme hvilke andre deler av landet eller faktisk områder utenfor Storbritannias offisielle jurisdiksjon de ønsker å være tilknyttet. Til syvende og sist må lokalestyrene vike for velgernes makt: Det kalles demokrati!
Med vennlig hilsen,
Ian Pennell (Look North Must Look North)